You are viewing [info]urbanromantics's journal


Young 4 Ever (Russian Edition)
Книга нижегородского писателя Андрея Кузечкина«Не стану взрослой» вышла в свет в Англии на этой неделе. Об этом корреспонденту РИА «Время Н» сообщил сам писатель во вторник, 22 ноября.

По его словам, по всему миру книга будет продаваться на английском языке и только в России на русском. Жанр произведения  детективно-приключенческий роман, книга посвящена теме инфантилизма современной молодежи.«Я встретил издателя своей мечты во время поездки в Великобританию этой весной. Я предложил ему все своеграфоманство, так что еще два романа стоят в очереди на публикацию»,  рассказал Кузечкин.

Некоторые любители современной литературы уже прочли роман в журнале «Урал», где он был опубликован в начале года. Презентация книги в России запланирована на конец января  начало февраля 2012 года. Роман будет продаваться по цене от 250 до 350 рублей. «Цена пока точно не определена, издатель настаивает на 350 рублях, но лично я не стал бы платить за книгу больше 250, поэтому предложил ему снизить цену по России»,  рассказал писатель.

На вопрос об авторском гонораре Кузечкин ответил, что будет получать проценты от продаж книги по миру и по России. «Договор заключен на 75 лет, так что есть вероятность, что к старости я разбогатею»,  скромно добавил писатель.

More: http://www.vremyan.ru/news/vtoruju_knigu_nizhegorodskogo_pisatelja_kuzechkina_izdali_v_anglii.html



Магазины в России где можно купить "Не Стану Взрослой" 

http://read.ru/id/1406562/

http://www.ozon.ru/context/detail/id/7452076/

В других странах

http://www.amazon.co.uk/Young-Ever-Russian-Andrei-Kuzechkin/dp/1907832416/

http://www.barnesandnoble.com/w/young-4-ever-andrei-kuzechkin/1107444921?ean=9781907832413&itm=1&usri=kuzechkin

  • Leave a comment
  • Add to Memories

Young 4 Ever by Andrei Kuzechkin


Издатель из Британии прислал макет будущей обложки. Как вам? По-моему, неплохо, особенно этот намёк на обнажёнку. И да: в английском варианте роман будет называться Young 4 Ever.



Legendary bookseller Foyles and its impressive Russian collection

POSTED BY IMNEWS777  28/10/2011  LEAVE A COMMENT
Legendary bookseller Foyles and its impressive Russian collection

Legendary bookseller Foyles and its impressive Russian collection

Foyles in the Charing Cross Road, the world’s most famous bookshop and renowned for its unparalleled range of titles and knowledgeable staff is the one of the first London book stores to offer Pavel Kostin’s new kustlerroman “It’s Time” (“Время Пришло” in Russian language).

Foyles is UK’s most admirable book store, the winner of multiple awards, works relentlessly to impress its demanding customers. It offers a wide range of titles in English and foreign languages, a unique oasis of culture in central London. Foyles store in Charing Cross Road in London is Europe’s largest bookshop with 5 floors and more than 200,000 titles in stock. Book lovers from all corners of the world come to visit this wonderful store and never leave disappointed.

Founded in 1903, Foyles didn’t arrive on the Charing Cross Road until 1906, from where it quickly became the most celebrated bookshop in the world, famed for its breadth of range and in later years for the complexity of the Foyles experience. The store underwent a full refurbishment in 2004, and won numerous industry awards reconfirming its rightful place among the best bookshops of the world.

The bookstore is set to continue to be one of the most inspiring spots for book lovers from all over the world. Foyls’ Russian collection now includes latest release from Debut Prize writer Pavel Kostin, one of Russia’s youngest, romantic writers of our time. Foyles offers Russian readers an enviable opportunity to sample some of the best Russian writing.

And what’s more, Foyles are open till 9pm daily, with café on the same floor as Russian new writing section. Come to Foyles and see the impressive new Russian collection there. Foyles, 113-119 Charing Cross Road, London, WC2H 0EB

IT'S TIME (Время Пришло) by Pavel Kostin (Russian Edition)

IT'S TIME (Время Пришло) by Pavel Kostin (Russian Edition)

IT’S TIME (Время Пришло) by Pavel Kostin (Russian Edition) ISBN 9781907832215

Set on the shores of the Baltic Sea, on rooftops lit with mesmerizing orange sunset and in the darkest corners of urban night. We find real characters there with depth and ideas. A coming-of-age story, contemporary kunstlerroman and semi-autobiographical narrative, depicting the formation and development of a street artist and his conflict with bourgeois society values. Also available in English translation by James Rann, read more here >

Reviews
more reviews >

This book is about new generation of young people, about new ideas, that everything is possible if one has faith. Very emotional, soulful, and sincere. Read it in one go. The ending both shocked and inspired, made me want to live and explore life. Spirituality of the book brings memories of Haruki Murakami (村上 春樹), but I disagree with the final choice of the lead character.

Yevgeni Topunov, Cambridge, UK

IT'S TIME (Время Пришло) by Pavel Kostin (Russian Edition)

IT'S TIME (Время Пришло) by Pavel Kostin (Russian Edition)

Pavel writes about modern day Don Quixote heroes, who don’t need windmills to fight, they have their own ideas… But I won’t be spoiling the fun for you, read for yourself and find out. I highly recommend, especially to young romantics.

Ivan Oreshkin, Russia

A beautifully, lyrically crafted novel. If one could combine the contradictory ideas of a soul’s torments and the joy of life in one book – this would be the book. Coming from a young author, it was so refreshing to discover no cynicism or crude language so common to the young generation nowadays. It was a joy to read. You felt extraordinary compassion for the protagonist in his tormented quest, you rejoiced in his optimism, you were bound to feel what he felt. Just look at his description of waves coming to shore (my humble translation – the book is in Russian): ‘The ubiquitous arrival of waves, one after another. It’s so calming, if you look at it. But the point is not this subtle murmur of waves. It’s the fact that after this wave there will be another, and then another. And so – forever. It never fails to calm me. Forever. Do my problems even have a meaning compared to this word…’ But don’t get me wrong – it’s not just a descriptive novel of rumination: there is a plot here – skilfully designed and not resolved until the very end

Irene Rudra, Texas, USA



Мне полюбилась эта история и, хотя, ее герои довольно необычные личности, и живут они не совсем Chekhov Love Paper Backординарно, я вижу в них отражение судьбы каждого из нас. Талантливому писателю удалось очень правдоподобно описать жизнь этих аутсайдеров. Они, так же как и я, и сам Павел Костин, очарованы своим городом. Эти молодые люди приветствуют городской пейзаж, но они отказываются просто существовать в нем, они хотят в нем жить, ощущать его энергию и видеть в нем свое искусство. А мы, читатели, видим их жизнь, и их искусство (также показанное в книге).  И мы видим, как их искусство возносит их вверх. С высоты городских крыш мы видим все, и это прекрасно.

Джеймс Ранн, Лондон, Великобритания

Заказать книгу "Время Пришло" на русском языке

 Amazon.co.uk | Amazon.com |  Waterstone’s | The Book Depository | Lehmanns  | Blackwell’s |  WHSmith | 

Заказать книгу "Время Пришло" на английском языке

Amazon.co.uk  | Amazon.com |  Waterstone’s | The Book Depository | Lehmanns  |  Blackwell’s |  WHSmith |


  • Leave a comment
  • Add to Memories

A Hero of Our Time


A Hero of Our Time by Mikhail Lermontov

ISBN 9781907832345

Lermontov’s only full-scale novel, which prophetically describes the duel in which he later lost his own life. The hero of the novel, Pechorin is an intense individual, a military officer who kidnaps beautiful daughter of Circassian tribesman and who, according to Lermantov’s own introduction, is a composite portrait, made up of all the vices which flourish, full grown, amongst the generation of the time.

On July 25, 1841, at Pyatigorsk, fellow soldier Nikolai Martynov, who had been the butt of Lermontov's jokes, challenged Lermontov to a duel. The duel took place two days later at the foot of Mashuk mountain. Lermontov deliberately chose the edge of a precipice for the duel, so that if either combatant was wounded, he would fall and his fate would be sealed. Lermontov was killed by Martynov's first shot. Much of his best verse was posthumously discovered in his pocket-book.

This edition is a new revision aiming to bring English translation as close as possible to Lermontov’s original vision. There has been some confusion in various English editions containing entries of Pechorin’s diary, not present in Lermontov’s original and various other alterations of Lermnontov’s original structure of the novel. This edition has been compiled after close examination of Russian originals and follows author’s intended structure. Released under Urban Romantics imprint , aiming to give readers a complete experience of both classic and contemporary romantic writing.

About The Author

Mikhail Lermontov 1814 - 1841, a Russian Romantic writer and poet, sometimes called the poet of the Caucasus, was the most important presence in Russian poetry after Alexander Pushkin's death until his own death in a duel four years later, at the age of 26. Lermontov's life is one of the most epic and dramatic in the history of literature. After attacking the tsar as complicit in the de facto assassination of Pushkin, Lermontov himself fell in a duel that many believe was also the work of a tsarist conspiracy designed to silence nascent rebellion. His major works, which can be readily quoted from memory by many Russians, suffer from the generally poor quality of translation from Russian to English - Lermontov therefore, remains largely unknown to English-speaking readers.  

Reviews

This study of a man – and a society – in crisis was to become one of the most important books of its time… I have read this novel several times, young and old, always hooked' - Doris Lessing

No one in Russia has ever written such prose, so precise, so beautiful, so exquisite. – Nikolai Gogol

Still just a boy, and he wrote A Hero of Our Time! - Anton Chekhov

In A Hero of Our Time, Lermontov managed to create a fictional person whose romantic dash to cynicism, tiger-like suppleness and eagle eye, hot blood and cool head, tenderness and taciturnity, elegance and brutality, delicacy of perception and harsh passion to dominate, ruthlessness and awareness of it, are of lasting appeal to readers of all countries and centuries. - Vladimir Nabokov

Where to Order

Amazon.co.uk  | Amazon.com | Alibris  | Waterstone’s |  Blackwell’s |  WHSmith | Lehmans.de | 



Chekhov Love Paper Back

New Life in Russia’s Celebrated Literary Tradition

Russia’s celebrated literary tradition finds new life in “Unburdened by the Soviet baggage younger writers”, says Phoebe Taplin in today’s Telegraph. Download PDF >

Pavel Kostin, one of Russia’s youngest romantic novelists offers international readers a rare opportunity to look into lives of young people in contemporary Russia. Today’s review describes Pavel’s style as “appealing particularly to the booming young-adult market, imaginative, gripping, original and lyrical”. This is the exact impression Pavel left on those who meet him during his visit to London this year.

“I met Pavel Kostin on a rooftop”, says James Rann, the translator of Pavel’s latest novel It’s Time. “Bored by the party around him, he had gone off to watch the sunset over London. I went with him. Pavel likes to sit on roofs and see the city unfold beneath him. So do I. So does Max, the hero of Pavel’s new story, It’s Time.”

Set on the shores of the Baltic Sea, on rooftops lit with mesmerizing orange sunset and in the darkest corners of urban night. We find real characters there with depth and ideas searching for direction in their fragile lives and learning to express their ideas through art.

Pavel’s latest novel is more than just a product of his own imagination. According to his introduction, the book is written on the walls of his home city, Kaliningrad, by the city itself and by the street-artists living there. His new heroes are extraordinary young romantics, using their art to express ideas, not unlike our home grown talent in London including Banksy, Ben Eine, Cityzen Kane, C215, Roa. These characters are secretive. They live in their own world with their own philosophy and outlook on life. But how does one become such urban romantic? We see a freedom seeking artist in Pavel’s new novel, we see his journey, his adventures, his dilemmas and his choices. What would you choose? The comfort of daily routine or the free spirit of art? For Pavel’s characters this becomes a question of life and death.

Pavel’s new novel IT’S TIME is available to pre-order in Russian and English languages from all good bookshops. For more information visit. www.urban-romantics.com

Pavel Kostin About His Novel

"IT’S TIME” is a book which has been written by the city. Not me. Not a man. The book appeared on the walls of the city itself, has grown along with structures and buildings over time. So I can say that the novel is written on the walls of my city. This relates directly to the plot ... but I am not going to spoil the fun for you here, I will just say that the secret is hidden in the urban art, street art, and my book about this partly.

There are many mysteries there, but what is mysticism? Who can reveal, where it ends and begins? Is magic real? I believe that magic exists and always existed, that it is present in each of us, lives in every moment of our lives, and it is is hidden from everyday sight, and only occasionally, sometimes, for one sparkling moment - she shows us her radiant self. I believe everyone experienced those moments at some point in their life. Do you remember one of your magic moments? My book is about this.

The city is inhabited by different people. Strange and funny. Ordinary and extraordinary. By those who make you want to yawn with boredom, and those that capture your imagination. People who cannot imagine how to break free from comfortable, warm and unbearably dull routine, and people who cannot imagine a day in it. People who repeat only what has been taught to them, and people who are always doing something new and want to build for themselves another life. Ordinary people and ... not so ordinary. Where would you place yourself? My book is about this, too.

The city has a surface and a bottom. The city has a day and a night. Bright day, tense, full of dust and bustle; night - dark and mysterious, full of beauty and charm. Day comes with work, rush and routine – it is time for business people.  Nigh brings opportunities for creation and the unknown – it is time to discover the unknown, time for artists and explorers. But beware, the seeker! At the depths of the night, there at the bottom, unchartered waters await with surprises and danger. Is it worth risking the dusty bustle of the day for the sake of coolness and beauty of the night? What would you personally choose? Predictability and comfort of routine or dangers of discovering the unknown? My book is about this.

There is noise and there is peace in the city. A continuous struggle and the romantic beauty, there is boredom and there is magic in the city. It’s a place to escape and a place where danger awaits. There is endless traffic and eternal peace. There are enemies and friends there. The city is you and there is street art in the city. That's what my book is all about.

Order It's Time by Pavel Kostin in Russian

 Amazon.co.uk | Amazon.com |  Waterstone’s | The Book Depository | Lehmanns  | Blackwell’s |  WHSmith | 

Order It's Time by Pavel Kostin in English

Amazon.co.uk  | Amazon.com |  Waterstone’s | The Book Depository | Lehmanns  |  Blackwell’s |  WHSmith |


Aug. 25th, 2011


Urban Romantics is a new movement in modern arts and culture.  It could be traced back to Romanticism - an artistic, literary and intellectual movement characterised by revolt against social and political norms and a reaction against the scientific rationalization of nature. It was embodied most strongly in the visual arts, music, and literature.

The group is for all souls seeking new direction, new ideas and inspiring writing. Romantics of the past in Russian literature include Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, Fyodor Tutchev.

The poet and painter William Blake is the most extreme example of the Romantic sensibility in Britain. An early German influence came from Johann Wolfgang von Goethe.

What are the modern Heroes or Our Time?

www.urban-romantics.com